Keskustelua Eugenio Montalen runoudesta

Eugenio Montalen runovalikoiman suomentanut ja tomittanut Hannimari Heino, teoksen kustantaja Tommi Parkko ja kirjallisuudentutkija Maria Laakso keskustelevat Montalen runoudesta Tulenkantajien kirjakaupassa keskiviikkona 31.10. alkaen klo 18.00

Italialainen runoilija Eugenio Montale (1896–1981) sai Nobelin kirjallisuuspalkinnon vuonna 1975. Häntä pidetään italialaisen 1900-luvun runouden yhtenä suurimpana nimenä. Montalen varhaistuotantoa hallitsevat kotimaakunta Ligurian maisemat, jotka muodostavat omanlaisensa välimerellisen aution maan. Ihmisen vieraantuneisuus ja koko luomakunnassa läsnäoleva elämisen tuska kytkee Montalen Italian romanttisen runouden keskushahmoon Giacomo Leopardiin, ja myöhempien kokoelmien myötä myös kauemmas, Danten helvetinnäkyihin saakka.

Aikalaistensa Giuseppe Ungarettin ja Umberto Saban kanssa Montale oli muotoilemassa italialaista modernismia toimien esikuvana uudelle 1930-luvulla aloittaneelle sukupolvelle.

Montale-valikoiman on koostanut ja kääntänyt runoilija ja suomentaja Hannimari Heino. Aiemmin Heino on suomentanut muun muassa Giuseppe Ungarettia ja toimittanut italialaisen nykyrunouden antologian Miten paljon teistä täältä näkyy (Kustannusliike Nihil Interit, 2006).

Käännösvalikoima painottuu Montalen neljään ensimmäiseen kokoelmaan Seepian kuoria (Ossi di Seppia, 1925), Tilaisuudet (Le Occcasioni, 1939), Myrsky ja muuta (La Bufera e altro, 1956), Satura (Satura, 1971). Lisäksi mukana on runoja Montalen kolmesta myöhäiskokoelmasta.

Mainokset
Mainokset
%d bloggers like this: